HSS
Senior Member
Standard Japanese, Sendaian Japanese
I was looking through a grammar book published here, and noticed a comma was used more often than not as below for conjunctions introducing a subordinate clause. Is it more common than before to use a comma before concessive conjunctions, meaning 'but' --- though, even though, while, although, whereas etc.? Is it getting more common? I've seen 'although' used like so quite often, and in fact, I myself sometimes use it that way just like 'but' regarding it as 'but.' But I don't think I usually see other concessive conjunctions used with a comma before it.
I was late for work, though I got up early.
I must have missed your call, even though I didn't leave the house all day.
Bill is good-natured, while Joe is the very opposite.
I must have missed your call, even though I didn't leave the house all day.
Bill is good-natured, while Joe is the very opposite.
Last edited: