My friends, would you employ the term "Employer" in a contract where the collaboration is atypical?
What could be a better alternative, more generical? Actually in the Italian test it is used "Committente", since we are speaking of a simple "Conferimento di incarico"....
What could be a better alternative, more generical? Actually in the Italian test it is used "Committente", since we are speaking of a simple "Conferimento di incarico"....