como a través de una carretera recién asfaltada en lugar de"

Rudo

Senior Member
Español Spain
Buenas de nuevo:

Estoy teniendo problemas para traducir esta frase:

"donde la batería y platillos acompañan (escoltan) a la voz como a través de una carretera recién asfaltada en lugar de a través de un camino empedrado"

"where the drums and cymbals escort the voice as through a recently asphalted road instead a cobblestone path"

Creo que está fatal. ¿Alguna ayuda?

Gracias.
 
  • < Previous | Next >
    Top