Como
muy tarde... At the
very latest
- Como muy tarde.
- At the (very) latest.
Both English expressions may be used, as there isn't in Spanish 'como tarde'.
The 'muy' in the Spanish is not related to the 'very' in the English expression, as that 'muy' is already implicit in the English 'latest', which already means '
muy tarde'.
The expression with 'very' is just an emphatic variant of the English 'at the latest', both meaning basically the same.
What is meant by como muy tarde?
It is a colloquial expression referring to time, and similar to 'at the most'.
In Spanish, it is like 'a mucho tardar' or 'a lo más tarde'.
It refers to the time limit there is to do something.
It means 'as the last possible limit' or 'as the latest moment'. That is, 'at the latest (possible moment)'.
Tell him to come to sign today. Or tomorrow ???
'Please, come and sign today. Alternatively, you may sign tomorrow, but as the last possible time / opportunity available.'