Hola foreros,
Tengo un trozo de una noticia policiaca y no se como se traducira la parte que dice "como se debe" al ingles. Alguien me podria ayudar por favor?
aqui esta el trozo :
indicaron que actuarán como coadyuvantes para exigir al Tribunal Superior de Justicia que revoque la sentencia y castigue como se debe a los asesinos de Erika
entiendo que tiene algo que ver con how it should o algo asi pero no se como se encajaria con "los asesinos de Erika"...
.....to revoke the sentence and punish Erika's murderers how they should be (como se debe??)
Gracias.
Tengo un trozo de una noticia policiaca y no se como se traducira la parte que dice "como se debe" al ingles. Alguien me podria ayudar por favor?
aqui esta el trozo :
indicaron que actuarán como coadyuvantes para exigir al Tribunal Superior de Justicia que revoque la sentencia y castigue como se debe a los asesinos de Erika
entiendo que tiene algo que ver con how it should o algo asi pero no se como se encajaria con "los asesinos de Erika"...
.....to revoke the sentence and punish Erika's murderers how they should be (como se debe??)
Gracias.