como si fuera el de un velorio.

susantash

Senior Member
Español de Uruguay
¡Hola a todos! ¡¡tengo una duda que me está quemando los sesos!!
Yo sé que cuando tenemos una contrucción con los verbos ser o estar, se considera también lo que venga después del verbo como parte de él, es decir, todo se considera verbo. Así por ejemplo, en "es lindo/feo/muy importante" o "está+gerundio" se considera a "lindo/feo", "muy importante" o el gerundio, como parte de la frase verbal, y por lo tanto en términos de Lucien Tesniere, podríamos decir que tenemos un núcleo disociado.
Ahora, mi pregunta es: ¿Podemos decir que "...fuera el de un velorio" es toda una construcción verbal, como si dijéramos "fuera horible/una pesadilla, etc?

La oración original es "sentí de pronto aquel silencio como si fuera el de un velorio." Eso lo relata el narrador en un cuento en el que se describe unn concierto.

Muchísimas gracias desde ya.
 
Last edited by a moderator:
  • Xurriega

    Member
    España-Español
    ¡Hola!

    No se a lo que se refiere con construcción verbal.

    Yo la analizaría así:

    fuera = núcleo verbal

    el de 1 velorio = atributo

    Espero haber ayudado.
     
    Last edited by a moderator:

    wamcon

    Senior Member
    Español
    Yo es la primera vez que oigo que tras un verbo copulativo, (ser o estar) lo que viene detrás forma parte de él.:confused: Yo tenía entendido que lo que viene detrás es un atributo,(en las oraciones copulativas) como bien señala Xurriega en el ejemplo.
    En la frase además el atributo está omitido pues en realidad es:
    como si fuera el de un velorio = como si ese silencio fuera el silencio de un velorio.
    Donde "ese silencio" es un sujeto omitido, "fuera" verbo copulativo, "el silencio" atributo omitido, "de un velorio" es un sintagma preposicional que complementa al atributo, como el sintagma preposicional es de una jerarquía inferior podríamos decir que forma parte del atributo pero nunca del verbo.
    Ahora bien, cuando hablamos de un verbo copulativo + gerundio, esta ya no es una oración copulativa y efectivamente el gerundio forma parte del verbo. (Ej: "Está comiendo")
    Pero de la misma manera un sintagma preposicional no forma parte del verbo aunque sí del predicado.
    "Él está comiendo la sopa de mi hermano"
    "Él" :arrow: sujeto
    "está comiendo la sopa de mi hermano" :arrow: predicado
    está comiendo :arrow: verbo
    la sopa de mi hermano :arrow: complemento directo
    la sopa :arrow: sintagma nominal
    de mi hermano :arrow: sintagma presposicional que complementa a "la sopa"
    Espero que se me haya entendido, y no haber aburrido demasiado al personal:eek:
     

    susantash

    Senior Member
    Español de Uruguay
    Yo es la primera vez que oigo que tras un verbo copulativo, (ser o estar) lo que viene detrás forma parte de él.:confused:
    Pero de la misma manera un sintagma preposicional no forma parte del verbo aunque sí del predicado.
    Sí, entiendo lo que me querés decir pero pensándolo así como lo pienso yo, "como si fuera el de un velorio" equivale a decir "como si fuera horrible" y sacándole el como sí y conjugando el verbo en indicativo nos quedaría por ejemplo "es horrible". Entonces si tomo solamente el verbo "es" para formar el núcleo verbal (como lo entendería L. Tesniere) de la oración la idea queda incompleta desde el punto de vista semántico, porque "es" me aporta solamente la información gramatical pero no la semántica. entonces estaríamos frente a lo que Tesniere llama un "núcleo disociado" donde la función gramatical y la semántica no se encuentran en la misma palabra.
    Ahora, volviendo a la cuestión de este hilo, si tomo solamente "fuera" para foemar un núcleo, me falta la función semántica, ya que aquí el verbo "ser" funciona solo como auxiliar, que me da información puramente gramatical. Por eso yo considero que "el de un velorio" es la parte que ciumple la función semántica.
     
    < Previous | Next >
    Top