Como todos sus muertos (expresión; España): uso

Julvenzor

Senior Member
Español propio (Andalucía, España)
Hola compañeros:

Abro este hilo para discutir sobre la expresión "como todos sus muertos", equivalente un poco vulgar a "una barbaridad" o "un montonazo". Por mi zona suele usarse bastante, habitualmente, en relación con algo fastidioso: Este champú pica como todos sus muertos. No vuelvas comprarlo.

Es para mí un verdadero menester conocer cuál es su alcance o grado de comprensión en los distintos países. Me sorprendió comprobar que, hasta ahora, no se hubiese abierto un tema al respecto.

Un saludo a todos.
 
  • swift

    Senior Member
    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    En Costa Rica no se usa pero, en el contexto adecuado, probablemente sí se entendería.
     

    Kaxgufen

    Senior Member
    Castellano de Argentina
    No se usa ni creo que nadie lo entienda. Es más corrés el riesgo de que confundan el "su de él" por el "su de usted" y se ofendan terriblemente.
     

    Julvenzor

    Senior Member
    Español propio (Andalucía, España)
    No se usa ni creo que nadie lo entienda. Es más corrés el riesgo de que confundan el "su de él" por el "su de usted" y se ofendan terriblemente.


    Normalmente, (por no decir "siempre"), se aplica a objetos. Me resultaría difícil imaginar que se refiera a una persona; pero, igualmente, lo tendré en cuenta.

    Un saludo.
     

    blasita

    Senior Member
    Spain. Left seven years ago
    Hola, Julvenzor y todos:

    Yo también lo entendería en contexto, pero no lo uso ni lo he oído por aquí.

    No es lo mismo, pero sí que podría llegar a decir usando "muertos" en esa oración, por ejemplo: Este champú pica un montón. Me cago en sus muertos :warning: (muy vulgar, lo siento; además creo que se suele usar más con "tus muertos").

    Saludos.
     

    Julvenzor

    Senior Member
    Español propio (Andalucía, España)
    Gracias a sus contribuciones me percato día tras día de que soy un acervo de expresiones regionales, lo cual puede ser medianamente grave cuando se trata de transmitir unos matices que en otras zonas no se entenderían. El "me cago en sus muertos" que comenta Blasita diría que es el más extendido, al menos, por toda la península. Aquí lo resumimmos casi siempre en un "tus muertos" a secas.

    También existe otra variante muy parecida a "como todos sus muertos", para ella crearé otro tema a fin de cumplir con las normas del foro; aunque, de antemano, me espero unas respuestas similares.


    Un placer conversar con ustedes.
     

    Lord Darktower

    Senior Member
    Español
    Hola, Julvenzor:

    Esos muertos de 'como to sus muertos' puede intercambiarse con 'su puta madre' o 'la madre que lo parió', etc. En general con cualquier expresión malsonante y exagerada.

    ¿No está usted de acuerdo?
    (O a lo mejor usamos champús de distinta marca).
     
    Last edited:

    Maximino

    Banned
    Español chileno
    En Chile no se usa la expresión "como todos sus muertos". No creo que se entienda a menos que el contexto sea muy claro. Yo no conocía esta expresión. Por acá diríamos, ‘Este champú pica más que la cresta’ (perdón por el vulgarismo).


    Saludos cordiales
     
    Top