Fulvia.ser
Senior Member
italiano, furlan
Buongiorno,
discussione zona caffè di ieri:
Collega: "Com'è la nuova offerta? E' complicata?"
Io: "Più che complicata la definirei complessa"
Collega (ridendo): "E' la stessa cosa!"
Ora, io non sono per niente d'accordo: non trovate anche voi che ci sia una diversa sfumatura tra i due termini? Ho cercato su WF e ho trovato un'interessante post che secondo me spiega bene la diferenza, ma nel forum italiano-inglese. E mi pare che anche il Treccani colga la differenza: complesso. Che ne pensate?
discussione zona caffè di ieri:
Collega: "Com'è la nuova offerta? E' complicata?"
Io: "Più che complicata la definirei complessa"
Collega (ridendo): "E' la stessa cosa!"
Ora, io non sono per niente d'accordo: non trovate anche voi che ci sia una diversa sfumatura tra i due termini? Ho cercato su WF e ho trovato un'interessante post che secondo me spiega bene la diferenza, ma nel forum italiano-inglese. E mi pare che anche il Treccani colga la differenza: complesso. Che ne pensate?