User Valeria
Member
italian
Ciao a tutti!
sto traducendo un testo relativo al lancio della nuova versione di una piattaforma WEB.
Il testo dice: "Nasce XXXXXX, completamente rinnovato sia a livello di tecnologia sia di interfaccia utente".
Posso tradurre: " XXXX lauched, equipped with a renovated new technology and innovative User’s interface".
oppure è meglio: "XXXX lauched, completly renovated in technology and in User's interface functionality"
Grazie in anticipo!
Valeria
sto traducendo un testo relativo al lancio della nuova versione di una piattaforma WEB.
Il testo dice: "Nasce XXXXXX, completamente rinnovato sia a livello di tecnologia sia di interfaccia utente".
Posso tradurre: " XXXX lauched, equipped with a renovated new technology and innovative User’s interface".
oppure è meglio: "XXXX lauched, completly renovated in technology and in User's interface functionality"
Grazie in anticipo!
Valeria