complimentary first

Babarel

Member
français (de France)
Bonjour,

Comment traduire "complimentary first" à propos d'un Bachelor of Arts à l'université d'Oxford ? (probablement une mention?)
Merci d'avance
 
  • Babarel

    Member
    français (de France)
    ComplImentary, comme dans la question, j'avais mal orthographié dans le titre, sorry et merci d'avoir relevé
     

    boterham

    Senior Member
    French, France
    Je ne suis pas sûr que ce soit une mention ... ce mot peut aussi vouloir dire gratuit ... je pense qu'il faudrait un peu plus de contexte ... qu'y a-t-il après "first" ?
     
    Last edited:

    Babarel

    Member
    français (de France)
    C'est dans un curriculum vitae, juste ça :
    BA Oxford (complimentary first) modern languages

     

    Keith Bradford

    Senior Member
    English (Midlands UK)
    C'est bizarre, j'ai mon MA de cette université et je ne sais pas ce que ça veut dire, ni Google non plus.

    Logiquement, cela devrait être quelq'un qui mérite une "first class degree" mais pour une raison inconnue (maladie peut-être) n'a pas pu obtenir toutes les notes aux examens ????

    Ce n'est sûrement pas la même chose que "honorary degree" qui est un terme très connu.
     

    Babarel

    Member
    français (de France)
    Bonjour,

    Je renouvelle ce lien car il y avait une coquille dans le titre.

    Qui saurait ce que signifie "complimentary first" dans :

    BA Oxford (complimentary first) modern languages

    (pas plus de contexte, hélas; c'est dans un curriculum vitae)

    Rien sur Google, ni sur le site de l'université d'Oxford...

    C'est peut-être assez ancien (fin des années 60)

    Merci d'avance, et merci à ceux qui m'ont déjà répondu !
     
    < Previous | Next >
    Top