Hola,
Tengo una duda en cuanto a la expresion siguiente : comportamiento fautif= comportamiento culpable no se si deja tal cual en español (contexto a continuación)
aquí el contexto= "l'affaire est portée devant les tribunaux lorsque l'accident est le fait d'un délit ou d'un comportement fautif"
se lleva el caso ante los tribunales cuando el accidente resulta de un delito o de un comportamiento culpable
???
Gracias por vuestra ayuda,
Tengo una duda en cuanto a la expresion siguiente : comportamiento fautif= comportamiento culpable no se si deja tal cual en español (contexto a continuación)
aquí el contexto= "l'affaire est portée devant les tribunaux lorsque l'accident est le fait d'un délit ou d'un comportement fautif"
se lleva el caso ante los tribunales cuando el accidente resulta de un delito o de un comportamiento culpable
Gracias por vuestra ayuda,