computer-generated

Léa123

Senior Member
French - France
Hey everyone,

How can we say "computer-generated storm" (like those created in labs) in french?

"Orages virtuels" don't seem to be it...
 
  • Merci à vous deux.

    Je suppose qu'il ne s'agit pas d'orages réels, mais de simulations sur ordinateur...?
    Alors Orages simulés sur ordinateur, simulations d'orages sur ordinateur

    En fait, la pluie tombe vraiment, il y a des éclairs et on entend le bruit du tonnerre, mais c'est artificiel.
     
    Back
    Top