Comunicazione di svolgimento

< Previous | Next >

pollypocket

Member
English UK
Comunicazione della manifestazione fieristica denominata "........."

This is the title of a form. Any suggestions?

I can only think of Notification of Exhibition ".........."
 
  • pollypocket

    Member
    English UK
    The whole title is:

    Comunicazione della manifestazione fieristica denominata "........." ai sensi della L. R 30/2002 e del relativo regolamento regionale di attuazione n.5/2003.

    The "........" is empty because it's on a form
     

    kniffo

    Member
    Italian
    Hi
    Where is "svolgimento" in the sentence:confused:

    Maybe you forget it.

    I guess the sentence is:

    "Comunicazione di svolgimento della manifestazione fieristica denominata ...."


    "Notification of the development of the fairistic exhibition named ...."

    Bye
     

    pollypocket

    Member
    English UK
    ooops sorry.... bad day.

    yes, it's 'Comunicazione di svolgimento della manifestazione fieristica denominata...
     

    kniffo

    Member
    Italian
    Ehi pollypocket..
    Svolgimento it's something that will be happen or is happening now.
    I'm not sure if development is the correct term, probably you know better than me :D

    to develop .. to officiate .. to perform ... what is the right one? :confused:
     
    < Previous | Next >
    Top