Hi I'm not sure exactly how to translate this, but here is the context: "...compartan un espacio de legitimacion- con perdon de la palabra- con otros discursos..." I'm not sure what "con perdon de la palabra" means in reference to "legitimization". Is it just "pardon the word"? or does it mean that the word allows that they share a space of legitimization? hm. Sorry about the lack of accents...I'm on a weird computer. Thanks!