Salve sto traducendo la descrizione di una torre campanaria per un guida turistica.
la frase completa è:
"Il livello sommitale è è settecentesco con un intera vela costituita da strette celle balaustrate e culmina in un arco che fa da cornice ad un orologio"
il mio tentativo:
The top, dating from eighteenth century, has a whole sail made up of narrow cells with parapets and culminates in an arch serving as the cornice for a clock
La parte che non mi convince è quella in rosso, ma se trovate errori e avete suggerimenti, come sempre, non esitate
grazie
la frase completa è:
"Il livello sommitale è è settecentesco con un intera vela costituita da strette celle balaustrate e culmina in un arco che fa da cornice ad un orologio"
il mio tentativo:
The top, dating from eighteenth century, has a whole sail made up of narrow cells with parapets and culminates in an arch serving as the cornice for a clock
La parte che non mi convince è quella in rosso, ma se trovate errori e avete suggerimenti, come sempre, non esitate
grazie