Can anyone provide me with translations of the job titles:
Concepteur Recette - I think it is like System Designer?
Concepteur Developpement - I think it it is Software Designer?
Ça veut quand même un peu rien dire...
Ou alors c'est à chaque fois deux métiers en un. C'est ça ?
J'aurais dit (en français) : « concepteur - qualifieur » et « concepteur - développeur ».
I have the same word to translate: Concepteur Recette
as per my french colleague it refers to
"qqn qui conçoit et rédige les scénarios de la recette fonctionnelle"
I don't know if that can help, but I have been told to use the term "Quality Assessment" when referring to "recettage", as it seems that there is no perfect translation in English
Thus you can maybe derive it into "Quality Assessment Designer"...