concernant and en matière de

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by yerbabuena, Apr 18, 2008.

  1. yerbabuena Member

    Istanbul
    Turkey-Turkish
    can we use both of them in one sentence?

    ...concernant le développement économique en matière des dynamiques internes et externes...
     
  2. RuK Senior Member

    Outside Paris
    English/lives France
    i think so
     
  3. Micia93

    Micia93 Senior Member

    in the center of France
    FRANCE FRENCH
    a bit heavy
    anyway, it would be "en matière de dynamiques ...." :=)
     
  4. yerbabuena Member

    Istanbul
    Turkey-Turkish
    ah! OK, thank you!
     

Share This Page

Loading...