Condicional perfecto simple

  • Hola Héctor: mirá, suena raro lo de "perfecto simple", porque si es una cosa no es la otra :). El potencial simple (equivalente al Conditional del inglés) no lleva el auxiliar "haber": "querría", "leería", etc.
    El equivalente al Perfect Conditional del inglés, sería un "potencial compuesto" (no sé si se llama exactamente así), lleva el auxiliar "haber": expresa una acción que hubiera podido realizarse, pero que no se llevó a cabo:
    "Me habría gustado conocer a Mozart".
    "A Luis le habría molestado encontrarte en este estado".

    Espero que esto te sirva.
     
    Hector Gonzalez said:
    Me refiero a algo asi

    Yo habría ido a New York
    Bueno, Héctor, entonces es lo que dije antes: algo que hubieras podido realizar, pero no lo hiciste. Generalmente se agrega una condición: "Yo habría ido a New York si las condiciones hubieran sido otras", etc. (se combina con el pretérito compuesto del subjuntivo).
    En una terminología un poco antigua, el tiempo se llama antepospretérito, y en los conjugadores aparece como Condicional compuesto.
     
    Pero me parece que vos lo querías saber en inglés, porque lo volviste a poner en el foro de gramática.....Bueno, igual el concepto es el mismo: (I would have gone to N.Y.)
     
    Back
    Top