Conditions on opening

< Previous | Next >

oceanoatlantico

New Member
Spain-spanish
"To open an account, choose a bank that is insured (Up to $100,000
of your deposits) by the federal deposit insurance corporation...
¿Alguien me puede ayudar a traducir esta frase, en especial la idea de "of your deposits"
Thank you very much.
 
  • oceanoatlantico

    New Member
    Spain-spanish
    Si claro, yo puede intentar una traducción ..." Para abrir una cuenta, elige un banco que esté asegurado hasta en 100.000$ de tu depósito) por la corporación aseguradora de depósitos federales o los ahorros federales y la corporación aseguradora de préstamos.
    Pero para mí no tiene sentido ..."en 100.000$ de tu depósito" (Quizás yo no haya depositado tanta cantidad.
    Gracias
     

    Juanramon

    Senior Member
    Spain, Spanish
    Pues está muy claro, creo. Supongo que sabéis que en España existe el Fondo de Garantías de Depósitos, establecido por el Banco de España (En USA existe algo parecido: federal deposit insurance corporation).

    Dicho fondo se nutre de aportaciones de los bancos en un porcentaje marcado por ley y garantiza que, en caso de quiebra del banco, los impositores cobren sus depósitos hasta un límite máximo. (up to $100.000 en USA este caso y hasta 20.000 € en España)

    Salu2
     

    juandiego

    Senior Member
    Spanish from Spain
    Pues está muy claro, creo. Supongo que sabéis que en España existe el Fondo de Garantías de Depósitos, establecido por el Banco de España (En USA existe algo parecido: federal deposit insurance corporation).

    Dicho fondo se nutre de aportaciones de los bancos en un porcentaje marcado por ley y garantiza que, en caso de quiebra del banco, los impositores cobren sus depósitos hasta un límite máximo. (up to $100.000 en USA este caso y hasta 20.000 € en España)

    Salu2
    Creo entenderlo ahora y algo así me imaginaba pero lo de de tus depósitos parecía contradictoriamente dar a entender que se sacarían de ahí.
     

    oceanoatlantico

    New Member
    Spain-spanish
    Muchas gracias Juan Ramón, porque es que yo soy de letras y los terminos económicos o legislativos se me escapan totalmente.
    Un saludo.
    !Y feliz navidad a los dos!
     
    < Previous | Next >
    Top