conflicto de interés / conflicto de intereses

Discussion in 'Sólo Español' started by dani_katze, May 31, 2010.

  1. dani_katze Senior Member

    Chile
    Spanish
    Hola:

    Tengo una duda sobre cómo se debe decir... "conflicto de interés" o "conflicto de intereses"... ¿qué opinan?

    Saludos,
    Dani
     
  2. Namarne Senior Member

    Spanish
    Hola:

    Sin un ejemplo concreto, yo diría "conflicto de intereses", puesto que son varios los intereses que entran en conflicto.
     
  3. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense) - Lunfardo
    Sin contexto es difícil dar una respuesta segura.
    Cuando hay varios intereses en juego, se puede hablar de conflicto de intereses; pero, según qué sea lo que se está diciendo, podría tratarse de un conflicto de interés.
    Pon el contexto, por favor.
     
  4. dani_katze Senior Member

    Chile
    Spanish
    Lo que pasa es que estoy traduciendo un texto del inglés al español y pensé que no era necesario el contexto, que hay una sola manera de decirlo en español.

    Este sería el contexto:

    El Grupo de Trabajo sobre Conflicto de Intereses de la Liga ha finalizado las políticas para la Divulgación y el Manejo de Conflicto de Intereses. El ejecutivo de la Liga ha aprobado estos documentos. La política requiere que todos sus delegados así como la comisión y los miembros del grupo de trabajo se adhieran a estos principios sobre los conflictos de intereses.
     
  5. oa2169

    oa2169 Senior Member

    Tu lo has dicho Dani Katze: Conflicto de intereses.
     
  6. 0scar Banned

    Spanish-Argentina
    Siempre es en plural, lo que está en conflicto son los intereses distintos de por lo menos dos partes.
     
  7. dani_katze Senior Member

    Chile
    Spanish
    gracias a todos!
     
  8. Efestos888 Member

    Español mexicano
    Hola, amigos:

    ¿También se puede poner en plural la palabra, conflictos? Conflictos de intereses.
     
  9. Jaime Bien Senior Member

    Barcelona
    Español/España
    Si hubiera varios conflictos, ¿por qué no? Pero lo normal es que nos concentremos en un sólo conflicto al mismo tiempo :rolleyes:.
     
  10. Efestos888 Member

    Español mexicano
    Gracias amigo, lo que pasa es que vi que todos respondieron en este hilo que el plural de varios conflictos es, “conflicto de intereses”.
     
  11. Jaime Bien Senior Member

    Barcelona
    Español/España
    La verdad es que no me paré a leer los otros mensajes. Lo normal e idiomático, si digo lo verdad, es "conflicto de intereses", porque como apuntaban, lo que entra en conflicto son los intereses de dos o más partes. Pero si me apuras, podrías llegar a utilizarlo si los conflictos son varios (diferentes cosas en litigio) y en cada conflicto hay varios intereses. Lo que pasa es que eso mismo lo expresa, de forma general, "conflicto de intereses", que además es más idiomático.
     
    Last edited: Mar 4, 2015
  12. Efestos888 Member

    Español mexicano
    Ah, bueno ya le entendí, o sea todo depende de los intereses que tenga una persona o institución en un conflicto o varios.

    Ya que estamos en esto, entonces se pudiera dar el caso que dándose varios conflictos una empresa o individuo pudiera tener un interés de por medio, lo que ocasionaría, Conflictos de interés (varios conflictos, un interés).
     
  13. Jaime Bien Senior Member

    Barcelona
    Español/España
    Esa sería una manera genérica de referirnos a los conflictos de interés (podría ser el título de un libro o de un apartado de un libro), pero no una forma usual de expresar que existe un conflicto de intereses. Podemos estrujarnos el cerebro tanto como queramos, pero creo que lo más importante no es que algo pueda llegar a decirse, sino si es habitual que se diga y si los otros van a entenderte.
     
  14. Efestos888 Member

    Español mexicano
    Gracias amigo, ya está claro, entonces me quedo con “conflicto de intereses” para el plural de esta expresión.
     
  15. Jaime Bien Senior Member

    Barcelona
    Español/España
    Efestos, en realidad tampoco pretendía que llegaras a ninguna conclusión. La respuesta es que no hay una respuesta. Puedes utilizar diferentes expresiones, y todas ellas son válidas: conflicto de intéres, conflicto de intereses, conflictos de interés, conflictos de intereses. Hace poco se discutió en otro hilo un tema que tiene que ver con éste. De todas maneras, si tienes una frase en concreto en que quieras utilizar el plural, con gusto te daría mi opinión.
     

Share This Page

Loading...