conocer en o de una causa

Discussion in 'Sólo Español' started by epistolario, Aug 22, 2008.

  1. epistolario

    epistolario Senior Member

    Philippines
    Tagalog
    Hola:

    ¿Podrían dar ejemplos del uso de esta frase?

    a) conocer en / de una causa

    ¿Significa lo mismo a la siguiente frase?

    b) juzgar a alguien por algo

    A ver si lo entiendo bien:

    Como juez, ya ha conocido en una causa muchas veces. = El juez ha juzgado a muchos acusados en su vida profesional.

    Ayer, el juez conoció de una causa.
     
  2. Rebeca511 Member

    Spanish
    Soy abogada Venezolana y nosotros siempre decimos "conocer de una causa".
    Ej: el juez Juan Perez conoce de la causa No.xxxx.
    No se si en otro país de Latinoamérica o en Espana se utiliza "conocer en".
    Saludos
     
  3. piraña utria

    piraña utria Senior Member

    Cartagena de Indias.
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    Hola:

    "Causa" es sinónimo de litigio o pleito judicial.

    Tal vez un ejemplo similar al que tú propones sería más bien "el juez ha conocido en su vida de muchas causas", o "el juez está conociendo/tramitando una causa relacionada con el acusado X".

    Saludos,
     
  4. CRD99 Senior Member

    Spanish-Spain
    Conocer de una causa. en España no se usa conocer en ese sentido, en su lugar, saber de una causa (enterarse de una causa). Ej; Conoció de una causa parecida a la suya.
    Conocer en. Yo detrás pondria o un lugar o un adverbio. En este caso Conoció en una causa (en el sentido de litigio) a alguien muy importante
    ya ha conocido en una causa muchas veces para mi no tiene sentido por si sola
     
  5. Camilo1964

    Camilo1964 Senior Member

    Caracas, Venezuela
    Spanish - Venezuela
    Hola:

    En Venezuela, los jueces conocen de las causas. Ejemplos:

    a) El Juez Cuarto Civil conoce del expediente 34.345
    b) La causa está siendo conocida por el juez octavo

    Tan expandido es este uso, que se ha permeado al lenguaje común la expresión: "Con conocimiento de causa", para dar a entender que lo que se dice está bien fundamentado en la propia experiencia. Ejemplo: Yo sé bien que eso no ocurrirá y te lo digo con conocimiento de causa

    Hasta donde tengo entendido, en el Derecho Procesal se justifica el uso del conocimiento de causa, conforme a una clasificación de procedimientos que distingue entre juicios cognoscitivos (de cognición) y juicios ejecutivos. Un juicio es cognoscitivo cuando el juez, antes de dictar sentencia definitiva, sustancia la causa lo que equivale a oir los alegatos y contradicciones de las partes, recibir las pruebas, tramitar los incidentes y oir las conclusiones de las partes para, finalmente, decidir de conformidad con lo alegado y probado en autos, conforme al Derecho objetivo, el precedente, la costumbre o cualquier otra fuente válida de Derecho.

    Juzgar a alguien, a mi entender, implica el seguimiento de un proceso en contra de alguna persona (y no un contradictorio entre partes en similares condiciones), lo cual me recuerda la palabra encausado, por lo que lo asocio con el Derecho Procesal Penal. Así, cuando se juzga a alguien entiendo que se le está procesando como imputado o acusado por la comisión de un delito, pero puede esto ser una simple impresión o criterio personal.

    Saludos,

    Camilo
     
  6. galio Senior Member

    Español rioplatense
    En la Argentina los jueces entienden en causas. "La jueza Servini de Cubría entiende en la causa sobre la represión de diciembre de 2001", "El juez Rafecas entiende en la causa del Primer Cuerpo del Ejército". Por las dudas suene confuso, lo único que quiere decir es que están a cargo de la causa. La misma fórmula se usa para los fiscales y tribunales.
     
  7. Camilo1964

    Camilo1964 Senior Member

    Caracas, Venezuela
    Spanish - Venezuela
    Muy interesante tu aportación. No conocía esa forma, la cual (según Google) aparentemente se usa también en portugués.

    Cordialmente,

    Camilo
     

Share This Page

Loading...