conocimiento agroecológico de su territorio a una escala de

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by maralpaz, Mar 26, 2010.

  1. maralpaz Senior Member

    Spanish Argentina
    Hola!

    Por favor, podrían ayudarme con la partecita que está en rojo? Debo traducirla al inglés y no le encuentro la vuelta!

    A través de esta ley, se decidió que las provincias que se adhieran a su régimen designen una autoridad provincial de aplicación; completen el relevamiento de los suelos y el conocimiento agroecológico de su territorio a una escala de estudio que posibilite el cumplimiento de los objetivos de la ley; realicen las obras de infraestructura necesarias para la conservación, el mejoramiento y la recuperación del suelo; promuevan la investigación y la experimentación en los aspectos relacionados con la conservación del suelo; difundan normas conservacionistas que correspondan a toda la población a partir de la enseñanza elemental y propicien la formación de técnicos especializados en la materia; otorguen a través de bancos créditos especiales a los productores que integren un Consorcio de Conservación de Suelos; etc.

    Muchísimas gracias!

    Saludos.
     
  2. galesa Senior Member

    mallorca
    english wales
    .............. They completed a survey of soils and agro-ecological knowledge of their territory with a study on a scale that makes compliance with the objectives of the law possible;
    maybe..........
     
  3. Idiomático Senior Member

    Virginia, USA
    Latin American Spanish
    Levantamiento no es una palabra española, pero sospecho que viene del francés relevement que significa, efectivamente, survey. Creo que la frase en inglés sería: "conduct a survey of the soil and an agricultural/ecological study of its territory on such scale as to enable compliance with the requirements of the law..."
     
  4. maralpaz Senior Member

    Spanish Argentina
    Muchisimas gracias! Idiomático, tu opción es maravillosa! Muchas gracias por ayudarme a los dos! Saludos.
     

Share This Page

Loading...