Senior Member
Bonjour à tous,

voici mon texte :
"enabling students to specialise in the study of garden design, crop production, floristry, conservation and veterinary nursing".

I'm having a hard translating "conservation" in that sentence.
Do you think it could be related to the French term 'serre' ? Would it be appropriate if I translated it by "conservation des fleurs et des plantes" ?

Thanks in advance.
  • johnblacksox

    Senior Member
    English - US
    Yes, I think it's implied that it's "environmental conservation", but it's probably better to specify that.
    < Previous | Next >