constanciabilidade

Vanda

Moderesa de Beagá
Português/ Brasil
Meninos/as, vocês já viram esta palavra: constanciabilidade?
Não tenho o contexto todo a não ser esta frase numa tese de doutorado:
O reconhecimento dessa gama de marcadores sociais que se interseccionam nas práticas sociais individuais e coletivas foi o que norteou a escolha pela ferramenta teórico-analítica da interseccionalidade. Já existe outra abordagem, a consubstâncialidade, da qual falaremos mais adiante.

Assim mesmo, com acento e tudo....
 
  • Eu só conheço a versão alemã “Wesengleichheit” que li uma vez na Wikipédia e, ao consultar a mesma página em português, lia-se “consubstancialidade”, palavra que, noto agora, o meu corretor ortográfico do iOS também conhece. Em espanhol e em catalão usam a mesma palavra. Em francês e italiano (e em inglês) diz-se homoousia (ou derivados), pelo que acho que a palavra deva estar bem empregada.
     
    'Constancialidade' não conheço, 'consubstancialidade' (sem acento) sim. Costuma aparecer em textos religiosos e, se bem me recordo das aulas de religião e moral (obrigatórias no meu tempo de liceu), associada à alegada presença do corpo de Cristo na hóstia. Agora se no caso vertente está bem ou mal empregada não sei dizer nem o fragmento fornece elementos para tal conclusão.
     
    @Vanda, usa-se 'consubstancialidade' em filosofia também. Repare que o título deste fio mostra um termo diferente do que aparece na citação.
     
    Mas não é consubstancialidade, é constanciabilidade, como se a pessoa quisesse construir constância+ bilidade.
    Não consegui achar em nenhum lugar, e ainda não cheguei (e nem achei com a lupa na tese) a explicação da tal constanciabilidade que a pessoa escreveu com acento, sim, guihe.

    Meninos, vocês acertaram na mosca. Mais para frente achei este subtítulo:
    A consubstancialidade e a interseccionalidade de marcadores sociais de desigualdades:
    De qualquer forma vou entrar em contato com a autora sobre o que ele quis escrever com a tal palavra do constanciabilidade, se foi algum ''desconserto'' do autocorretor. ;)
     
    Last edited:
    'Constancialidade' não conheço, 'consubstancialidade' (sem acento) sim. Costuma aparecer em textos religiosos e, se bem me recordo das aulas de religião e moral (obrigatórias no meu tempo de liceu), associada à alegada presença do corpo de Cristo na hóstia. Agora se no caso vertente está bem ou mal empregada não sei dizer nem o fragmento fornece elementos para tal conclusão.
    Aparece no Credo Niceno que se recita na missa católica, "gerado não criado, consubstancial ao Pai".
     
    Back
    Top