I don't know that it qualifies as a constructed language but I quite like
Interlingua. There's something oddly appealing about being able to read a "Romance language" that you've never studied.
Out of curiosity I found some text in Interlingua and using Google Translate (meaning there may be some oddities) converted it into various Romance languages and, for good measure, into Latin. With the possible exception of Romanian, I would suggest that anyone knowing any one of the Romance languages could make significant, if not perfect, sense of of the others and the Interlingua. That is to be expected given the subject matter. Does it suggest that Interlingua is unnecessary?
Interlingua se ha distacate ab le movimento pro le disveloppamento e le introduction de un lingua universal pro tote le humanitate. Si on non crede que un lingua pro tote le humanitate es possibile, si on non crede que le interlingua va devenir un tal lingua, es totalmente indifferente ab le puncto de vista de interlingua mesme. Le sol facto que importa (ab le puncto de vista del interlingua ipse) es que le interlingua, gratias a su ambition de reflecter le homogeneitate cultural e ergo linguistic del occidente, es capace de render servicios tangibile a iste precise momento del historia del mundo. Il es per su contributiones actual e non per le promissas de su adherentes que le interlingua vole esser judicate.
Interlingua se ha separado del movimiento para el desarrollo y la introducción de un idioma universal para toda la humanidad. Si uno cree o no que un idioma para toda la humanidad es posible, si uno cree o no que Interlingua se convertirá en tal idioma es totalmente irrelevante desde el punto de vista de la propia Interlingua. El único hecho que importa (desde el punto de vista de la propia Interlingua) es que Interlingua, gracias a su ambición de reflejar la homogeneidad cultural y, por tanto, lingüística de Occidente, es capaz de prestar servicios tangibles en este preciso momento de la historia del mundo. Es por sus contribuciones actuales y no por las promesas de sus adherentes que Interlingua desea ser juzgada.
A Interlíngua se destacou do movimento pelo desenvolvimento e introdução de uma linguagem universal para toda a humanidade. Se alguém acredita ou não que uma língua para toda a humanidade é possível, se alguém acredita ou não que a Interlíngua se tornará tal língua é totalmente irrelevante do ponto de vista da própria Interlíngua. O único fato que importa (do ponto de vista da própria Interlíngua) é que a Interlíngua, graças à sua ambição de refletir a homogeneidade cultural e, portanto, linguística do Ocidente, é capaz de prestar serviços tangíveis neste preciso momento da história do mundo. É por suas contribuições atuais e não pelas promessas de seus adeptos que a Interlíngua deseja ser julgada.
Interlingua s'est détachée du mouvement pour le développement et l'introduction d'une langue universelle pour toute l'humanité. Que l'on croie ou non qu'une langue pour toute l'humanité est possible, que l'on croie ou non que l'interlingua deviendra une telle langue est totalement hors de propos du point de vue de l'interlingua elle-même. Le seul fait qui importe (du point de vue d'Interlingua lui-même) est qu'Interlingua, grâce à son ambition de refléter l'homogénéité culturelle et donc linguistique de l'Occident, est capable de rendre des services tangibles à ce moment précis de l'histoire de monde. C'est sur ses apports actuels et non sur les promesses de ses adhérents qu'Interlingua souhaite être jugée.
Interlingua si è distaccata dal movimento per lo sviluppo e l'introduzione di una lingua universale per tutta l'umanità. Che si creda o meno che sia possibile una lingua per tutta l'umanità, che si creda o meno che l'Interlingua diventerà tale lingua è del tutto irrilevante dal punto di vista dell'Interlingua stessa. L'unico dato che conta (dal punto di vista della stessa Interlingua) è che Interlingua, grazie alla sua ambizione di riflettere l'omogeneità culturale e quindi linguistica dell'Occidente, è in grado di rendere tangibili servizi in questo preciso momento della storia dell'Occidente mondo. È dai suoi attuali contributi e non dalle promesse dei suoi aderenti che Interlingua desidera essere giudicata.
Interlingua s'ha desvinculat del moviment pel desenvolupament i la introducció d'una llengua universal per a tota la humanitat. Que hom cregui o no que una llengua per a tota la humanitat és possible, que l'interlingua esdevindrà o no una llengua és totalment irrellevant des del punt de vista de la mateixa interlingua. L'únic fet que importa (des del punt de vista de la mateixa Interlingua) és que Interlingua, gràcies a la seva ambició de reflectir l'homogeneïtat cultural i, per tant, lingüística d'Occident, és capaç de prestar serveis tangibles en aquest precís moment de la història de la món. És per les seves aportacions actuals i no per les promeses dels seus adherents que Interlingua vol ser jutjada.
Interlingua s-a desprins de mișcarea pentru dezvoltarea și introducerea unui limbaj universal pentru întreaga umanitate. Dacă cineva crede sau nu că o limbă pentru întreaga umanitate este posibilă, dacă cineva crede sau nu că Interlingua va deveni o astfel de limbă este total irelevant din punctul de vedere al Interlingua în sine. Singurul fapt care contează (din punctul de vedere al Interlingua însuși) este că Interlingua, datorită ambiției sale de a reflecta omogenitatea culturală și, prin urmare, lingvistică a Occidentului, este capabilă să ofere servicii tangibile în acest moment precis al istoriei lume. Interlingua dorește să fie judecată după contribuțiile sale actuale și nu după promisiunile adepților săi.
Interlingua a motu se abduxit ad progressionem et introductionem linguae universalis pro omni humanitate. Utrum aliquis credat linguam pro omni humanitate fieri posse, sive non credit interlinguam talem sermonem futurum esse, ab ipso Interlinguae respectu prorsus nullius momenti. Solum quod res (ex ipsa Interlinguae parte) est quod Interlingua, ob suam ambitionem culturam et sic homogeneitatem linguisticam Occidentis reflectendi, capax est reddere operas tangibiles hoc temporis momento in historia. orbem. Praesentibus contributionibus et non suorum promissionibus Interlingua iudicari vult.