Bonjour,
je suis actuellement en train de traduire un logiciel en français et j'ai un souci.
Dans mon premier jet, j'avais écrit "Vous ne pouvez pas voter dans ce sondage". Et j'ai eu un doute. Après avoir tourné la phrase dans tous les sens, vérifié dans le TLFi, essayé plusieurs prépositions ("...voter pour ce sondage" ?), j'en arrive même à me demander si on peut associer "voter" et "sondage".
Je pense avoir eu "le nez dessus" pendant trop longtemps pour avoir les idées claires ! Si vous avez la réponse ou d'autres idées, n'hésitez pas, le seul impératif étant que la phrase reste relativement courte ("vous ne pouvez actuellement pas exprimer votre opinion par le biais de ce sondage" est très clair, mais trop long
).
Merci,
Luc.
je suis actuellement en train de traduire un logiciel en français et j'ai un souci.
Dans mon premier jet, j'avais écrit "Vous ne pouvez pas voter dans ce sondage". Et j'ai eu un doute. Après avoir tourné la phrase dans tous les sens, vérifié dans le TLFi, essayé plusieurs prépositions ("...voter pour ce sondage" ?), j'en arrive même à me demander si on peut associer "voter" et "sondage".
Je pense avoir eu "le nez dessus" pendant trop longtemps pour avoir les idées claires ! Si vous avez la réponse ou d'autres idées, n'hésitez pas, le seul impératif étant que la phrase reste relativement courte ("vous ne pouvez actuellement pas exprimer votre opinion par le biais de ce sondage" est très clair, mais trop long
Merci,
Luc.