consumer electronic devices


Senior Member
Argentina, Spanish
Hello all,

In the sentence:
"A and B have formed AB(AB) - a new company based in XXXX - to develop mass market WiMAX consumer electronic devices in order to complement A’s WiMAX offerings."
I seem not to find the proper order, in Spanish, of the 4 words in bold.
Dispositivos electrónicos de consumidor Wimax?
Artículos electrónicos de consumidor / usuario WiMax?
Where should WiMax be inserted?
I look forward to your suggestions, assistance.
A full sentence suggested translation will of course be very welcome!
  • tazx

    Senior Member
    España, español
    Electrónica WiMAX de consumo
    Electrónica de consumo de tecnología WiMAX

    Yo pondría algo así, espero que ayude.