contar las costillas

eternaexploradora

New Member
Spanish
hola!

En el diario de hoy apareció un artículo sobre el show de Madonna en Bs As, en el que se lee la siguiente oración:
"(...) Impresionante el espectáculo, aunque se le puede contar las costillas, tanto como a su protagonista. Veamos (...)" (Luego el autor empieza a relatar algunos aspectos negativos del show)

Mis preguntas son: cuál es el significado específico de la frase "contar las costillas"? es evidente que en este caso se usa con connotación negativa, pero.. puede ser que también se use con connotación positiva?

gracias!
 
  • Ushuaia

    Senior Member
    castellano rioplatense
    Siempre tiene connotación negativa. En sentido literal, quiere decir que alguien está demasiado flaco. En sentido figurado, aquí dicen lo mismo: que le falta cuerpo (y medio de los pelos, porque le conviene al texto, introducen la analogía con Madonna).
     

    piraña utria

    Senior Member
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    hola!

    En el diario de hoy apareció un artículo sobre el show de Madonna en Bs As, en el que se lee la siguiente oración:
    "(...) Impresionante el espectáculo, aunque se le puede contar las costillas, tanto como a su protagonista. Veamos (...)" (Luego el autor empieza a relatar algunos aspectos negativos del show)

    Mis preguntas son: cuál es el significado específico de la frase "contar las costillas"? es evidente que en este caso se usa con connotación negativa, pero.. puede ser que también se use con connotación positiva?

    gracias!
    Hola:

    "Contar las costillas" es una expresión para resaltar lo delgado de la persona. Si se envuelve como en este caso tanto a la artista como al espectáculo como tal, solo se me ocurre que sea una manera de expresar que el evento, pese a que impresiona por la parafernalia, es pobre.

    Esperemos otras opiniones, por supuesto.

    Saludos,

    PS: ¡Bienvenido o bienvenida al Foro! Importante si colocas tu ubicación regional en tu perfil.
     

    Alma Shofner

    Senior Member
    Mexican Spanish from Sonora
    Bienvenida al foro!
    Respecto a la frase
    "(...) Impresionante el espectáculo, aunque se le puede contar las costillas, tanto como a su protagonista.
    Estoy de acuerdo con los compañeros en que significa estar muy flaco. Está usándose una metáfora? para decir que está raquítico=no sustancioso=sin carne=pobre...
    Saludos
     

    Norberto Loza

    New Member
    Castellano, Argentina.
    Estimados amigos, quiero proponer otro significado posible de la expresión "contar las costillas" en Argentina. Si bien la proximidad entre la flacura y la escasa dificultad que presenta la operación de contar las costillas de alguien es evidente, acaso exista otra interpretación no tan literal.

    "¿Qué me andás contando las costillas?" fue un tópico del lenguaje coloquial argentino de varias décadas atrás; significaba que alguien ejercía una excesiva vigilancia sobre el sujeto de enunciación. Conjeturo que la forma original de esa metáfora —bastante lejana, por cierto— se perdió con el tiempo para convertirse en sinónimo de delgadez física.

    Sin embargo, la nota citada,

    "Impresionante el espectáculo, aunque se le puede contar las costillas, tanto como a su protagonista",

    sugiere un significado completamente distinto: poder contar las costillas de alguien equivale a afirmar que sus días están contados; tal vez no fue ésa la intención del redactor; pero en ese contexto, parece ser la interpretación más exacta.
     

    Pinairun

    Senior Member
    Una lectura demasiado rápida de tu mensaje me ha hecho creer que habías escrito "tocando las cosquillas", pero en seguida he caído en la cuenta de que no era así.

    Una expresión hiperbólica para vigilancia...

    Sé bienvenido al foro, Norberto Loza.:)
     
    < Previous | Next >
    Top