Contemporizadores

napoleonwin

Senior Member
spanish
Me gustaría que me ayuden con este párrafo de un libro, con el significado de contemporizador:
Los hombres que no reaccionan con celeridad cuando se presenta la ocasión son grandes contemporizadores.
Gracias.
 
  • ManPaisa

    Banned
    AmE (New England) / español (Colombia)
    Seguramente te olvidaste de buscar en el DRAE:

    contemporizar.
    (De con- y temporizar).

    1. intr. Acomodarse al gusto o dictamen ajeno por algún respeto o fin particular.


    Contemporizador es el sustantivo que corresponde al verbo.
     

    Namarne

    Senior Member
    Spanish
    Los hombres que no reaccionan con celeridad cuando se presenta la ocasión son grandes contemporizadores.
    Hola:

    A veces las definiciones del DRAE parece que se queden un poco cortas. O quizá es que algunos nos hacemos ideas falsas acerca del significado de las palabras.

    Para mí "contemporizar", además de "acomodarse al gusto o dictamen ajeno" (DRAE), significa también algo así como demorar las decisiones, la toma de responsabilidades, especialmente cuando uno se encuentra con intereses en conflicto. Es algo así como capear la situación sin actuar directamente, a la espera de que vaya arreglándose.

    Siguiendo con esta idea alrededor de la "no actuación", la frase me sugiere algo irónico, como si llamara "filósofos" forzosos a esos hombres. Puesto que no actúan con decisión cuando debieran, no les queda luego más remedio que adoptar una falsa postura versallesca y tomarse la vida con filosofía, con distanciamiento, dejando que sean otros los que decidan y actúen. Me parece que la ironía la introduce sobre todo el adjetivo "grandes".

    Saludos,
    N
     

    Vampiro

    Member Emeritus
    Chile - Español
    No, sé… la frase no me termina de cuadrar plenamente.
    Veo un cierto contrasentido en ella si nos atenemos a la definición del DRAE
    Si no reaccionan con celeridad, no veo cómo podrían ser grandes comtemporizadores, ya que para ello se requiere “acomodarse al gusto o dictamen ajeno”, y para eso es necesario reaccionar de alguna manera… ¿o me equivoco?
    :confused:
    _
     

    napoleonwin

    Senior Member
    spanish
    Aquí incluyo otro parráfo para que nos quede un poco mas claro a todos.
    Entonces, decidme, por favor Como califacáis a un hombre que tarda en cumplir las cosas que le convienen?
    -Contemporizar- gritó uno de los asistentes.
    -Eso es- afirmó el sirio, mientras agitaba las manos visiblemente excitado.
     

    Vampiro

    Member Emeritus
    Chile - Español
    Hola, Vampi:
    Entiendo que en ese contexto "reaccionar" lo usan más bien como "rechazar".
    Saludos,
    Hola, Piraña.
    La posibilidad era posible, :) , pero visto el contexto que acaban de agregar parece que el contrasentido (desde mi punto de vista) se mantiene.
    Es que eso de “no reaccionar con celeridad” contrapuesto a “grandes” no me termina de convencer. Y no creo se trate de una ironía.
    A lo mejor estoy hilando muy fino.
    Un gusto saludarte, como siempre.
    _
     

    piraña utria

    Senior Member
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    Hola, Piraña.
    La posibilidad era posible, :) , pero visto el contexto que acaban de agregar parece que el contrasentido (desde mi punto de vista) se mantiene.
    Es que eso de “no reaccionar con celeridad” contrapuesto a “grandes” no me termina de convencer. Y no creo se trate de una ironía.
    A lo mejor estoy hilando muy fino.
    Un gusto saludarte, como siempre.
    _
    Hola, Vampi.

    En efecto, bastante confuso el texto, incluyendo lo del "sirio" respondiendo "contemporizar".

    ¿Quién es el autor Napoleón, aspirando a que no sea una 'googletraducción'?:D

    Saludos,
     

    piraña utria

    Senior Member
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    "El hombre más rico de Babilonia"
    George S. Clason
    Hola, Napoleón.

    Mucho más inquietante.

    Con Google se pueden ver los "alrededores" de las páginas que mencionan a "el sirio" en la versión original en inglés, y no ví nada parecido al "contemporizar" español.

    Saludos,
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top