Contenta de haber recibido...

  • Elsapo

    Senior Member
    México Spanish
    También puede ser:
    "Estoy contenta porque recibí tu e-mail"
    Pero tu opción me parce correcta.
    ¡Muy bien!
    :)
     

    NCGPAZ

    Senior Member
    Venezuela Spanish
    No se si la prepoción esta del todo bien pero no suena mal. Si quieres otras sugerencias....

    Estoy contenta de que me hayas escrito.
    EStoy contenta por (haber recibido) tu e-mail
    Me alegra que me hayas escrito
    Me alegra haber recibido tu e-mail
     

    RoCi'S

    Senior Member
    Estoy muy contenta de haber recibido tu e-mail...

    In english it would be: I am very glad about your e-mail??? or I am very glad because of your e-mail... How can I put "haber recibido" in english?: I am glad about having recieve your e-mail.
     
    < Previous | Next >
    Top