continúa hablando/contándome

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by joryrivas, Nov 9, 2013.

  1. joryrivas Member

    Ney York
    spanish
    ¿Cómo se dice "continúa o continúe" cuando una acción es interrumpida y quiere expresarse la idea como "continúa hablando o continúa contándome"y "continúa haciendo tu tarea?
     
    Last edited by a moderator: Nov 8, 2014
  2. stjohnthegambler Member

    Portland, OR USA
    United States, English
    'Keep talking' 'Keep writing'

    More formal is "Continue writing" (like addressing a class). But, I'd use 'keep'. "Keep working on your homework."
     
  3. bravefish

    bravefish Senior Member

    California
    Español (Colombia)
    Depende. Si tuteas a la persona entonces sería "continúa hablando". Si la tratas de usted, entonces dirías "continúe hablando"

    Si preguntabas cómo se dice en inglés, en ese caso yo diría "continue speaking", "continue with your homework" o "continue doing your homework". Otra opción sería "resume": "Resume your homework", "resume what you were doing".
     
    Last edited: Nov 9, 2013
  4. EddieZumac

    EddieZumac Senior Member

    Mexico City
    English/Spanish
    hablando
     
  5. micafe

    micafe Senior Member

    United States
    Spanish - Colombia
    Ojo con la ortografía...:p

    Debes aclararnos si la pregunta es para inglés o para español.. :)
     

Share This Page

Loading...