Contrairement à ce que l'on pourrait croire

lex_luthor_2007

Senior Member
Spanish
Hi,

How would you say " Contrairement à ce que l'on pourrait croire Cendrillon n'a pas été inventé par Walt Disney mais est le personnage éponyme d'un roman de Charles Perrault."


"Contrary to what you may think [...]"

Merci! :)
 
Last edited by a moderator:
  • Meryle

    Member
    UK English
    pieanne, "contrarily" is fine in misterk's example. It's the adverb formed from contrary (so, in a contrary manner).
     

    mellow-yellow

    Senior Member
    English - USA
    Although Meryle is correct, search the free COCA linguistics database (http://corpus.byu.edu/coca/), "contrarily" is far rarer than "contrary" and appears most frequently in academic texts (less, if ever, in soap operas or literature). The most common collocate (words/tokens found nearby) for "contrarily" is a "," (a comma, with 25 hits) as in

    In this respect it breaks new ground. Contrarily, it is difficult to see how the religious nature of the bank affects the...

    whereas the number 1 collocate for "contrary" is "the" (the determiner, with 7681 hits), as in:
    Almost immediately, he began to entertain the belief that, contrary to Orthodox teaching, we come from the sea and, according to a pile...

    In short, both are used, but "contrarily" is rarely attested.
     
    < Previous | Next >
    Top