contrato bonificado

lilounette123

New Member
French
Bonjour,
Comment traduiriez vous le terme de droit social suivant :
contrato bonificado
Il s'agit de contrat de travail spéciaux pour lesquels l'Etat accorde à l'employeur une prime à l'embauche du fait de la catégorie défavorisée au plan du marché du travail auquel appartient le salarié ( handicapé, plus de 55 ans ...)
Merci par avance pour vos réponse
ps : j'avais pensé à "contrat aidé" mais ça ne convaint pas mon patron...
 
  • francois

    Senior Member
    France Vendée
    Bonjour,
    "Contrat aidé" est pourtant le terme utilisé puisque le mode de règlement de ceux-ci constitue et est désigné par ce terme par les organismes concernés (CAF, régions...).
     

    Tina.Irun

    Senior Member
    Confirmo. Es el término habitual. También se puede decir "emploi aidé".
    Tendrás que enseñarle la definición en francés:

    "Contrat aidé - Définition
    Contrat pour lequel l’employeur bénéficie d’aides directes ou indirectes de l’Etat, permettant ainsi un allègement des charges sociales.
    Il existe un grand nombre de contrats aidés répondant à des bénéficiaires différents et à des règles qui leur sont propres.
    Parmi ceux-ci on peut citer :
    • Le contrat d’insertion dans la vie sociale (CIVIS)
    • Le contrat emploi jeune
    • Le contrat emploi solidarité…"
     
    Top