contribute to the rising of new ideas

SoleilRousse

New Member
Français - Québec, Canada
Bonjour,
Je traduis une texte du français vers l'anglais, et je bute depuis de longues minutes sur cette phrase. Quelqu'un peut-il me guider? Here is what I came up with (j'ai mis en gras les bouts dont je suis le moins sûre).

(...) s’inscrit parfaitement dans sa mission, qui est de contribuer à l’émergence d’idées nouvelles et à la recherche de solutions novatrices aux enjeux du Québec contemporain.

(...) suits perfectly the Institut’s mission, which is to contribute to the rising of new ideas, and to the finding of new solutions to contemporary Quebec's stakes.

Merci :)
 
  • SoleilRousse

    New Member
    Français - Québec, Canada
    Hmmm, personne ne me répond. My post is slipping down and remains unnoticed? or no one has anything to say on the subject?
    :)
     

    wildan1

    Moderando ma non troppo (French-English, CC Mod)
    OK, je répondrai, SR, mais attention au bumping--les mods n'aiment pas du tout ça!
    (...) s’inscrit parfaitement dans sa mission, qui est de contribuer à l’émergence d’idées nouvelles et à la recherche de solutions novatrices aux enjeux du Québec contemporain.

    (...) suits fits perfectly with the Institute’s mission, which is to contribute to innovation in thinking the rising of new ideas, and to the finding of search for new solutions to Quebec's current challenges. contemporary stakes.
     

    catay

    Senior Member
    Canada anglais
    "…to contribute to the emergence of new ideas and the discovery of innovative solutions …"
     
    < Previous | Next >
    Top