Hi, again!
I'd really need the help of a financial expert on this! I can't find a proper translation for this highly-technical term: "conversione anticipata obbligatoria" anywhere! It refers to convertible bonds.
This is the context:
"la modifica delle condizioni del prestito obbligazionario convertibile [...] relative alla conversione anticipata obbligatoria in caso di Next Equity Financing".
My attempt:
"the changes to the conditions of the convertible bond [...] referring to the the mandatory conversion before the maturity date in case of Next Equity Financing".
Thank you!
I'd really need the help of a financial expert on this! I can't find a proper translation for this highly-technical term: "conversione anticipata obbligatoria" anywhere! It refers to convertible bonds.
This is the context:
"la modifica delle condizioni del prestito obbligazionario convertibile [...] relative alla conversione anticipata obbligatoria in caso di Next Equity Financing".
My attempt:
"the changes to the conditions of the convertible bond [...] referring to the the mandatory conversion before the maturity date in case of Next Equity Financing".
Thank you!