How do you say "Cool like me"?
Pen
Pen
Here is a word that can mean almost anything!pen said:How do you say "Cool like me"?
Pen
pen said:Thanks a lot Jean!
Vous e^tes tre`s gentille !
Pen
aurayfrance said:Among the various translations of "cool", I have found "sympa" that seems to correspond to Jean's non-translated "cool":
Cette fille est très cool/cette fille est très sympa(-tique)
In French, "cool" may be used to characterize someone who don't make much effort in its work:
Il est très cool pour préparer son examen.
Does this use exist in English too?
Je regrette d'avoir a` dit que vous e^tes gentille!jean1938 said:
Je suis plutôt très gentil !
My name is pronounced zha(n). Like Jean Cocteau!![]()
![]()
aurayfrance said:Among the various translations of "cool", I have found "sympa" that seems to correspond to Jean's non-translated "cool":
Cette fille est très cool/cette fille est très sympa(-tique)
In French, "cool" may be used to characterize someone who don't make much effort in its work:
Il est très cool pour préparer son examen.
Does this use exist in English too?
pen said:Je regrette d'avoir a` dire que vous e^tes gentille!
![]()
Pen
Thanks , I need so much help.aurayfrance said:I think you want to say:
Je regrette d'avoir dit que vous êtes gentille.
Otherwise, it would imply you persist in the belief that Jean is "gentille"...
He might then answer you:
Je regrette d'avoir à vous répondre que vous êtes un malotru!![]()
pen said:So you can say:
Sympa comme moi!
I just meant thatpen said:Je regrette d'avoir a` dit que vous e^tes gentille!
![]()
Pen
jean1938 said:I just meant that
gentilLE is feminine.
As I am a man, better say that
I am gentil... which I am!![]()
![]()
aurayfrance said:In French, "cool" may be used to characterize someone who don't make much effort in its work:
Il est très cool pour préparer son examen.
Does this use exist in English too?