copete

maru2206

New Member
spanish
Hola a todos,
Necesito ayuda para la traducción de la palabra "copete" al inglés. Según el diccionario de la Real Academia Española es : "un breve resumen y anticipación de una nota periodística que sigue inmediatamente al título". En Argentina, Paraguay y Uruguay es un término muy utilizado dentro de la jerga televisiva.

Desde ya, muchas gracias aquien pudiera ayudarme

maru2206
 
  • shoam

    Senior Member
    spanish argentina
    Soy Argentino y nunca la habia escuchado ni leído. Pero, claro, nunca me movi ni remotamente en ámbitos de radio y televisión...

    intentos:
    RESUMEN (de (la) noticia)
    SINTESIS
     

    shoam

    Senior Member
    spanish argentina
    COPETE en Chile: trago, copa (de alcohol)

    Notablemente, CONDORITO tenia un personaje que era el borracho y se llamaba "Che Copete". Era supuestamente, argentino.

    ----------
    COMO
    nos vamos
    por las ramas, ¿no?
    ----------
     

    lapachis8

    Senior Member
    Mexico-Spanish
    Hola,
    Hasta donde sé se llama bullet;
    el lead, es la primera frase para captar la atenciónen notas de la prensa escrita.

    Un resumen o una síntesis son diferentes, al menos en México.
    saludos
     

    lapachis8

    Senior Member
    Mexico-Spanish
    Hola,
    bullet
    Printing. a heavy dot for marking paragraphs or otherwise calling attention to or itemizing particular sections of text, esp. in display advertising.

    lead
    Journalism.
    a.a short summary serving as an introduction to a news story, article, or other copy.
    b.the main and often most important news story.

    Si das click a las palabras subrayadas puedes ir directo a la fuente de las definiciones.
    saludos
     

    maru2206

    New Member
    spanish
    This is just an example of a "copete":

    ..."Here we are in Buenos Aires... Tonight we will take you to the best tango clubs..."

    It could also be just a summary made up of edited pieces of the complete material to folllow that summary...

    Some members suggested words such as "bullet", "lead" (but I think these apply for the printed press) or "advance"

    What do you think? Any other suggestions?

    Thank you in advance for your time and your help,

    Maru2206
     

    Mister Draken

    Senior Member
    Castellano (Argentina)
    El DAMER pone:
    1.m. Py, Ar, Ur. En la prensa escrita, breve resumen y anticipación de una noticia periodística, que sigue inmediatamente al título.

    Captura de Pantalla 2023-01-24 a la(s) 21.46.03.png



    El copete puede tener más de una frase.
     
    Top