core resources

Badou

New Member
Senegal/US - French
Hi Guys,

How would you translate the word "core" in the sentence "...will also explore possibilities for additional funding, preferably through core resources towards these project goals."

I am leaning toward "ressources de base", but I feel like there is some better way to translate it here.

I would appreciate your help. :)

Thanks.

 
Last edited by a moderator:
  • Agnès E.

    Senior Member
    France, French
    Trouvé dans www.granddictionnaire.com (à conserver, très utile !)

    Domaine(s) :
    - international organizations
    - management

    . anglais
    . français
    core resources
    ressources destinées aux activités de base n. f. pl.

    Note(s) :
    "Core resources", like "core funding", is not a well-defined notion : it may be equivalent to general resources or be borrowed from UNDP terminology.
     

    Badou

    New Member
    Senegal/US - French
    Hi Agnes,

    Very informative reply. Thanks for the tip. What do you think of translating it just as "ressources de base"? Let me know.

    Thanks
     

    Agnès E.

    Senior Member
    France, French
    Well, I was actually thinking at "produits de base", but I'm not sure this matches with the right meaning.
    What do these "core resources" encompass? What kind of things? Do you have some details?
     

    anangelaway

    Senior Member
    French
    est-ce que :

    'ressources du noyau commun' peut-ètre. It is relating to fundraising correct?
    Not sure that help...

    ou aussi = le fond patrimonial ou fond patrimonial séculaire = pour core, donc les ressources du fond patrimonial...
     

    Badou

    New Member
    Senegal/US - French
    Salut chers amis,

    Je crois que "core resources" est utilisé ici dans le sens de "ressources dont l'organisation dispose pour assurer son fonctionnement et le financement de ses projets".

    Le contexte est assez clair, à mon avis, mais le problème c'est peut-etre de trouver la traduction la plus appropriée. Et je peux voir que vous faites des suggestions très utiles. À plus.

    Merci.
     
    < Previous | Next >
    Top