corequake

raffavita

Senior Member
italian
Ciao a tutti,

;)

Credo che questo termine, "corequake" non sia inventato, ma non trovo la traduzione da nessuna parte.

Contesto: All Star Superman # 12

Superman dice a un altro: "Why did you bring me all the way from the science plaza during a major corequake?"

Ho trovato
questo

e questo

Qualcuno se ne intende?

Grazie mille a tutti in anticipo.

:):)
Raffuzza
 
  • TimLA

    Member Emeritus
    English - US
    Com'è piccolo il mondo (o la stella di neutroni):)

    È "corequake" o "core-quake" ed è molto tecnico.

    Non ho trovato una traduzione diretta da nessuna parte.

    Il senso è un terremoto nel centro di una stella di neutroni che rilascia molto energia.

    Forse senza traduzione?
     

    vale_ca

    Senior Member
    Italiano
    Sono appassionata di astronomia, ma non riesco a ricordarmi di aver mai visto corequake in un testo sull'argomento.

    E tuttavia non riesco neppure a ricordare un termine italiano che abbia questo significato.

    Ho visto spesso il termine glitch - che rimane cosi' anche in italiano - e che potrebbe essere l'effetto di un corequake.

    Forse, come dice TimLA, non c'e' traduzione.
    Oppure terremoto stellare - anche se e' una contraddizione in termini...
     
    Last edited:

    Hermocrates

    Senior Member
    Italian & British English (bilingual)
    Non so praticamente nulla di astronomia, però da profano la parola "corequake" mi fa pensare, letteralmente, a un terremoto che avviene nel nucleo/centro di una stella/pianeta/etc.

    Così come un earthquake invece è sulla "crosta".
     
    Last edited:

    vale_ca

    Senior Member
    Italiano
    Si, direi proprio che corequake sia un sisma nel nucleo di una stella, perche' credo che il corrispondente di earthquake per una stella sia starquake...

    E devo dire che sisma stellare non e' per niente male :)
     

    raffavita

    Senior Member
    italian
    Ciao, miei eroiiiii!

    Altro che Superman!!!
    :)

    Mi piace molto "sisma stellare", ragazzi!!!

    Non ero sicura che fosse proprio di una stella che parlavano.

    "Core" si riferisce sempre a una stella??

    Grazieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!

    :):)
     

    Hermocrates

    Senior Member
    Italian & British English (bilingual)
    "Core" si riferisce sempre a una stella??

    No, "core" è il nucleo di qualcosa. Anche della terra. :) Se non si specifica nel testo che tai traducendo, potrebbe anche essere il centro della terra, non necessariamente di una stella.
     

    vale_ca

    Senior Member
    Italiano
    Sinceramente non saprei...
    Come dicevo non l'ho mai trovato nelle mie varie frequentazioni astronomiche.

    E' convincente il ragionamento di ryenart, che corequake voglia indicare un qualunque "sisma" che avvenga nel nucleo di una stella, pianeta ecc.

    Trovare la traduzione esatta e' difficile.
    Se non e' stellare, nel contesto, allora forse si puo' tornare a terremoto. O sisma. O forse sisma profondo.

    Bisogna vedere quale sta meglio nel contesto...
     

    raffavita

    Senior Member
    italian
    Il senso è un terremoto nel centro di una stella di neutroni che rilascia molto energia.

    Da quello che diceva SuperTim... sembrava che in effetti core fosse una stella di neutroni.

    Il problema è che il fumetto inizia proprio così e non si capisce a cosa faccia riferimento "corequake" di preciso.

    Quello che posso dirvi è che nell'episodio precedente, Superman ha sconfitto il Sole Tiranno.

    :confused:
     

    vale_ca

    Senior Member
    Italiano
    Ho fatto un rapidissimo giro in Internet (cosa che forse avrei dovuto fare prima :() e mi pare di vedere che quasi tutti i riferimenti con corequake sono proprio a stelle di neutroni e ai relativi glitch.

    Percio' forse il sisma stellare rimane la soluzione migliore!
     

    Hermocrates

    Senior Member
    Italian & British English (bilingual)
    Un caro amico suggerisce "nucleosisma".
    Un neologismo, vero, ma non esiste traduzione, quindi...

    Mah, considerato che si tratta di fumetti di supereroi, non di un trattato universitario di astrofisica, io penso che il neologismo "nucleosisma" calzi bene. :p
     
    Top