Coro sinfonico

Salbina

Senior Member
US
Italiano
Salve a tutti,

come si traduce "coro sinfonico", in contrasto con "coro da camera-chamber choir", per indicare che ci sono molti elementi? Dato che non si tratta di un coro di professionisti, non vorrei che "Symphonic choir" fosse troppo altisonante, che ne dite?

Grazie, Salbina :)

Ho risolto, ma non so come cancellare il thread...
 
Last edited:
  • TimLA

    Member Emeritus
    English - US
    Salve,
    Mi pare che vale la pena dare una traduzione, data l'importanza nel ambiente della musica.
    Forse:
    Symphonic Choir (molto comune)
    X Symphonic Choir (X = nome come la città, ecc)
    Symphony Choir
    Choir
    X Choir (X = nome, come Mormon Tabernacle Choir)
     

    Salbina

    Senior Member
    US
    Italiano
    Grazie Tim, in effetti il mio problema era proprio se "symphonic choir" fosse un'espressione comune o se la si usasse solo per il coro, che so, della Scala :)

    Ciao, Salbina
     

    Tonza

    Senior Member
    English - U.S.
    Ciao, sono arrivata un po' tardi, ma secondo me "chorus" invece di "choir" dà l'impressione di un gruppo più grande. Non dico che i due termini sono così diversi, ma si tratta solo dell'uso comune. "Symphony Chorus" sarebbe il coro che ha una relazione con un'orchestra sinfonica particolare. Ad esempio, c'è la Chicago Symphony Orchestra e il Chicago Symphony Chorus. La parola "Symphony" di "Chicago Symphony Chorus" si riferisce all'orchestra, non al tipo di coro (è come dire "Il coro della Chicago Symphony Orchestra"). E' sottinteso che il coro è grande. E per l'altro dubbio che avevi, quello dei professionisti o no, secondo me non importa. Quindi se il coro di cui parli non fa parte dell'organico completo di un'orchestra, suggerisco "Chorus" senza "symphony/symphonic". Spero di aver aiutato un po'!
     

    Salbina

    Senior Member
    US
    Italiano
    Ciao Tonza,

    il fatto è che ho due cori nella stessa frase, uno "piccolo" (chamber choir) e l'altro "grande" e quindi usare chorus senza aggettivo mi sembra inopportuno...a meno che symphonic choir non crei l'aspettativa di un'orchestra (che non c'è...), credo che lo lascerò.

    Grazie comunque per i tuoi esempi e suggerimenti! Ciao, Salbina :)
     
    Top