corrispettivo annuo

< Previous | Next >

MeryTranslator

Member
Spanish
Hola a tod@s!

Estoy intentando traducir un contrato de adhesión y no sé muy bien cómo interpretar esta frase:
  • Il Fornitore é invitato a concludere un contratto per la fruizione del servizio di Vendor Management gestito dalla nostra azienda impegnandosi al versamento di un corrispettivo annuo, richiesto dal Committente, pari ad € 150 (centocinquanta) +iva​

Mi intento:
  • El Proveedor deberá realizar un contrato por los servicios realizados como Vendor Management, que será administrado por nuestra empresa, comprometiéndose al pago anual, solicitado por el Cliente, de 150 € (ciento cincuenta euros) + IVA​

Alguien puede ayudarme? Es una parte esencial del contrato y no me gustaría equivocarme justo aquí.

Muchas gracias!!
 
  • pepitoHorizonte

    Senior Member
    castellano LA
    Estoy intentando traducir un contrato de adhesión y no sé muy bien cómo interpretar esta frase:
    Il Fornitore é invitato a concludere un contratto per la fruizione del servizio di Vendor Management gestito dalla nostra azienda impegnandosi al versamento di un corrispettivo annuo, richiesto dal Committente, pari ad € 150 (centocinquanta) +iva

    Mi intento:
    • El proveedor deberá realizar un contrato por los servicios realizados de la Vendor Management, que será administrado por nuestra empresa, comprometiéndose al pago anual, solicitado por el Cliente, correspondiente a 150 € (ciento cincuenta euros) + IVA​
    :confused:
     

    MeryTranslator

    Member
    Spanish
    Qué tal así Pepito?

    El proveedor deberá cerrar un contrato para el uso del servicio de Vendor Management, administrado por nuestra empresa. A tal
    efecto, se compromete a pagar una tasa anual, requerida por el Cliente, de 150€ (ciento cincuenta euros) + IVA

    Cómo lo veis? Yo creo que el significado original se mantiene pero igual es que lo he cambiado demasiado....No lo sé!

    Muchas gracias a tod@s de antemano :)
     

    pepitoHorizonte

    Senior Member
    castellano LA
    Qué tal así Pepito?

    El proveedor deberá cerrar un contrato para el uso del servicio de Vendor Management, administrado por nuestra empresa. A tal
    efecto, se compromete a pagar una tasa anual, requerida por el Cliente, de 150€ (ciento cincuenta euros) + IVA

    Cómo lo veis? Yo creo que el significado original se mantiene pero igual es que lo he cambiado demasiado....No lo sé!

    Muchas gracias a tod@s de antemano :)
    Yo lo entiendo claro.
    Buona giornata. :)
     
    < Previous | Next >
    Top