costeable

  • Hola Milka :): A mi entender costeable (si bien no figura en el DRAE), es algo que puede costearse, pagarse, en cambio costoso es algo caro, oneroso (expensive).
     
    Rayines said:
    Hola Milka :): A mi entender costeable (si bien no figura en el DRAE), es algo que puede costearse, pagarse, en cambio costoso es algo caro, oneroso (expensive).

    Hola Rayines :)

    Gracias por tu respuesta.
    Creo que entiendo lo que quiere decir "costeable".
    Figura en la frase siguiente que estoy traduciendo al inglés:

    Por lo tanto su transporte solamente resulta costeable cuando se cuenta con gasoductos que lo conduzcan desde el lugar de producción hasta el de consumo.
     
    Nunca había oído la palabra "costeable", decimos "rentable". Y no tiene nada que ver con "costoso", como te ha dicho Rayines.

    Rentable = que puede producir beneficios.
     
    "Costeable" significaría una cosa distinta de "rentable", otra cosa es que lo que la frase original quiera decir sea realmente "rentable" :D
     
    diegodbs said:
    Nunca había oído la palabra "costeable", decimos "rentable". Y no tiene nada que ver con "costoso", como te ha dicho Rayines.

    Rentable = que puede producir beneficios.
    Pero Diego, lo que acá alguna vez se ha escuchado como "costeable", me parece que no es tanto "producir beneficios", sino que "puede cubrir los gastos" (bueno, o beneficios en ese sentido).Deriva de "costear": (Va RAE):

    costear.
    1. tr. Pagar o satisfacer los gastos de algo. Costear los estudios de alguien. Costear una expedición.
    2. prnl. Dicho de una cosa: Producir lo suficiente para cubrir los gastos que ocasiona.

    Coincido con Dama de Noche.
     
    Por lo tanto su transporte solamente resulta costeable cuando se cuenta con gasoductos que lo conduzcan desde el lugar de producción hasta el de consumo.
    Para mí, el sentido de la oración es que el transporte no produce pérdidas económicas, sólo si existen los gasoductos......Algo así....
     
    Muchas gracias a todos por vuestras explicaciones. Parece que costeable es una palabra bastante rara de verdad. Pues bien, procuré encontrar un término adecuado en inglés.

    Gracias de nuevo.

    Hasta la próxima. :)
     
    Con el aporte de Atajo en este hilo, me parece que costeable (al menos en el ejemplo citado por milkalove) significa que se puede conseguir o alcanzar (asequible), no creo que esté hablando de pérdidas económicas ni nada por estilo. Si nos facilitaras una partecita más del párrafo milka, creo que nos harías un favor para poder entender mejor qué quieren decir con costeable.

    Por lo tanto su transporte (el transporte de gas natural por ejemplo) solamente resulta costeable (factible de conseguir) cuando se cuenta con gasoductos que lo conduzcan desde el lugar de producción hasta el de consumo.
     
    Costeable creo que quiere decir que "ser puede pagar". Aunque estoy de acurdo con Diego (a pesar de que se haya retractado él mismo) que está queriendo decir "rentable".

    Es un poco también lo que dice Inés, que no produce pérdidas: o es rentable o, por lo menos, no cuesta dinero.
     
    Tuve que leer varias veces el ejemplo que citó milkalove, y no veo por qué entienden como costeable lo que repite Maruja14 en el mensaje #13. Insisto, si por favor nos puedes pasar el párrafo completo, mejor :)
     
    Hola,
    Podrias utilizar la palabra "viable", en el sentido de realizable bajo las circuntancias indicadas (disponibilidad de gasoductos)
    Saludos
     
    Like an Angel said:
    Con el aporte de Atajo en este hilo, me parece que costeable (al menos en el ejemplo citado por milkalove) significa que se puede conseguir o alcanzar (asequible), no creo que esté hablando de pérdidas económicas ni nada por estilo.
    Estoy de acuerdo con Like an Angel, en ese hilo que cita lo dicen muy bien... "costeable" es un anglicismo tremebundo, para hablar en español de algo que se puede pagar / financiar, la palabra es "asequible", es muy habitual :)
     
    milkalove said:
    Por lo tanto su transporte solamente resulta costeable cuando se cuenta con gasoductos que lo conduzcan desde el lugar de producción hasta el de consumo.

    Podría ser: Por lo tanto su transporte solamente resulta económicamente viable cuando se cuenta con gasoductos que lo conduzcan desde el lugar de producción hasta el de consumo.

    económicamente viable: Cuando una acción, actividad o inversión es justificada por un análisis que determina que su realización reporta beneficios económicos comprobables.

    Dandee.
     
    Dandee said:
    Podría ser: Por lo tanto su transporte solamente resulta económicamente viable cuando se cuenta con gasoductos que lo conduzcan desde el lugar de producción hasta el de consumo.

    económicamente viable: Cuando una acción, actividad o inversión es justificada por un análisis que determina que su realización reporta beneficios económicos comprobables.
    Pues es verdad: "económicamente viable" encaja perfectamente. De hecho, por el contexto, me parece que encajaría mejor que "asequible", que tiene un matiz distinto: además de la entrada de la RAE, tengo la sensación de que "asequible" se usa más para algo que se puede pagar fácilmente, mientras que "económicamente viable" simplemente indica que es algo posible, sea fácilmente o no, ¿me equivoco?

    ¡Saludos! :)
     
    ¡Muy bien, Dandee y nushh, muy bien! Sus análisis han sido de mucho provecho para mí. Digo más: intuyo que sus observaciones son un colofón de la sinergía generada por los esfuerzos de todos que han contribuido para este tema.
     
    Back
    Top