Se lo traduco con "construction with different overlying floors"?
M MatrixMNP Senior Member Italian/Slovenian - bilingual Aug 25, 2010 #1 Se lo traduco con "construction with different overlying floors"?
G Giona76 Senior Member London Italian Aug 25, 2010 #2 cosa ne diresti di: multi level building/house/flat etc ?
M MatrixMNP Senior Member Italian/Slovenian - bilingual Aug 25, 2010 #3 Hmm, non saprei...si tratta di antiche/primitive costruzioni...
J jendolyn New Member Italian Aug 25, 2010 #4 Superimposed? "Overlying" (mi) da l'idea di qualcosa che copre qualcos'altro. "Multi level construction" sembra l'idea migliore finora.
Superimposed? "Overlying" (mi) da l'idea di qualcosa che copre qualcos'altro. "Multi level construction" sembra l'idea migliore finora.
elfa Senior Member Bath, England English Aug 25, 2010 #5 Multi level construction/building sounds like rather a modern concept. Overlying is definitely not correct. Can you give us more context, Matrix?
Multi level construction/building sounds like rather a modern concept. Overlying is definitely not correct. Can you give us more context, Matrix?
M MatrixMNP Senior Member Italian/Slovenian - bilingual Aug 25, 2010 #6 They are Sardinian buildings; a type of -Nuraghi (google pictures may help )
J jendolyn New Member Italian Aug 25, 2010 #7 Una ricerca veloce su google da' "primitive constructions with superimposing floors" come un'alternativa valida.
Una ricerca veloce su google da' "primitive constructions with superimposing floors" come un'alternativa valida.
elfa Senior Member Bath, England English Aug 25, 2010 #8 jendolyn said: Una ricerca veloce su google da' "primitive constructions with superimposing floors" come un'alternativa valida. Click to expand... I'm sorry, but this isn't English. The only entries relating to "superimposing floors" are clearly translations. I would say Primitive constructions with [a number of/several] superimposed floors
jendolyn said: Una ricerca veloce su google da' "primitive constructions with superimposing floors" come un'alternativa valida. Click to expand... I'm sorry, but this isn't English. The only entries relating to "superimposing floors" are clearly translations. I would say Primitive constructions with [a number of/several] superimposed floors