Hi all,
how to translate to Italian the term “costs-projected bid”? The context is: “Like its network projects, the automated monitoring system was reputedly constructed for a fraction of the cost-projected bids received from international companies.”
Is the translation (una frazione delle) “offerte tagliate sui costi” all right?
Your help will be appreciated!
how to translate to Italian the term “costs-projected bid”? The context is: “Like its network projects, the automated monitoring system was reputedly constructed for a fraction of the cost-projected bids received from international companies.”
Is the translation (una frazione delle) “offerte tagliate sui costi” all right?
Your help will be appreciated!