Costumeria

Lucente85

New Member
Italian
Hi everyone!
How do you say 'costumeria' in English? I'm translating the website of a Drama School. In particular, I have to translate a list of services that the school offers, among which 'costumeria'. I've thought that 'costume' could fit well but I'm not sure!
Thanks in advance!
 
  • Angel.Aura

    Senior Member
    Italian
    Io allora proverei con un generico costume supplies, però ti raccomando ti aspettare qualcuno più esperto di me ;)


    @johngiovanni: ops! Crossposting.
     

    Lucente85

    New Member
    Italian
    Hi johngiovanni,
    So, can I use 'Costume Department' if the school not only hires but also creates its costumes?

    Grazie mille Angel.Aura! Aspetto altre proposte allora... :)
     
    Last edited by a moderator:
    Top