cotton swab-Q tip?

United States, English
#1
Hola a todos.

¿Como se dice Q tip en español? WR dice que un copo es un cotton swab, pero no sé si esta palabra es suficiente. Quiero decir un copo que suficentemente pequeño y alargado para limpiar un reloj de bolsillo a mano.

Muchas gracias como siempre por su ayuda.

AdL
 
  • la zarzamora

    Senior Member
    argentina-spanish
    #2
    Hola a todos.

    ¿Como se dice Q tip en español? WR dice que un copo es un cotton swab, pero no sé si esta palabra es suficiente. Quiero decir un copo que suficentemente pequeño y alargado para limpiar un reloj de bolsillo a mano.

    Muchas gracias como siempre por su ayuda.

    AdL
    En Argentina se le dice "hisopo".
    Por cierto, por qué le dicen "q tip"?
     

    la zarzamora

    Senior Member
    argentina-spanish
    #18
    En la vida diaria yo utilizo indistintamente hisopo o Q-tip, aunque sé que este último es el nombre comercial, como ya mencionaron el caso de las Curitas.

    Acerca del nombre, ver http://en.wikipedia.org/wiki/Cotton_swab
    Interesante también que, según este artículo, en BE se conocen como cotton buds (nunca lo había leído).
    Estoy sorprendida con lo de Q-tips. ¿Cómo lo pronuncias? ¿La "q" dicha en inglés o en castellano? De verdad que en 40 años y conociendo bastante gente, nunca oí que alguien dijera "Q-tips" a los hisopos.
     

    Hakuna Matata

    Senior Member
    Español - Argentina
    #19
    Es que yo te llevo 11 años, debe ser por eso, jajaja...

    Lo pronuncio como Cu-tips, en ese particular argglish nuestro de cada día.

    (Antes que me pregunten, argglish acabo de inventarlo)
     

    nangueyra

    Senior Member
    Castellano-Argentina
    #20
    Hola a todos
    Para la zarzamora: Evidentemente no conocemos a las mismas personas. Bueno, tal vez debí decir que algunas personas le llaman así.

    Te mando un caluroso saludo.
     
    US/English
    #22
    Estoy aquí con mi pana colombiana y según ella un Q-tip en su país se dice un copito johnson (por la marca). Sin embargo, notamos que aquí en el hospital, donde interpretamos, la población mexicana dice cotonete.
     
    European Spanish - Spain
    #23
    Pues en España se dice "bastoncillos de algodón" o "palitos de algodón". Coloquialmente también he oído decir "palitos de los oídos".

    Saludos.
     
    Spanish - Costa Rica
    #24
    Cotonetes - Mexico
    Hisopos - Honduras, El Salvador, Guatemala, Venezuela, Uruguay, Costa Rica
    Bastoncillos - Spain
    Aplicadores - Costa Rica
     
    Top