1. French Lauren Senior Member

    Hi everybody!
    How do you say "couche-tard", I want to say I go to bed very late at night "Je suis un couche-tard" (does the word night-owl often used? I've never heard it) and the opposite "je suis un couche-tôt"?
    Thank you
  2. Hi French Lauren and welcome :)

    "Night-owl" definitely exists; I'm not sure that it's exactly widespread these days, but it would certainly be understood. I'm sure there are other expressions for couche-tard and couche-tôt, but my mind has gone blank!


  3. wildan1

    wildan1 Moderando ma non troppo (French-English, CC Mod)

    early bird and night owl are both common in AE

    autrement, early/late riser (mais ces expressions traitent toutes les deux l'heure du lever)
  4. French Lauren Senior Member

    Thank you very much for your welcome and your answers!
  5. diving6 New Member

    A near equivalent of 'nightowl' would be 'burner of the midnight oil', albeit the second expression implies that one actually does some work, such as studying or writing, instead of just hanging around until it's 4.30 AM bedtime.
  6. wildan1

    wildan1 Moderando ma non troppo (French-English, CC Mod)

    More usual would be in a verbal phrase rather than "burner"

    She's burning the midnight oil since the project is due tomorrow morning.

    PS We say this expression simply about working later than usual--say, until 8 PM when your office closes at 5 PM--not necessarily just when you work at/past midnight.

Share This Page