Country Bandkimp

< Previous | Next >

Telmo

Senior Member
Spanish Spain
Hi all. Someone is telling me he is just a "country bandkimp". In the context where he has written it he is trying to say he is just a simple bloke but I can't find that word or expression anywhere. He also uses the initials IZAY. His whole sentence is: 'Soy un gañan (redneck in Spanish), but also a country bandkimp IZAY welle as a barrister'.
May be the guy just wants to be s smart ass or has hit the wrong keys. I get the idea but, Has anybody got any suggestions?
Thanks.
 
  • Dlyons

    Senior Member
    English - Ireland
    Hi all. Someone is telling me he is just a "country bandkimp". In the context where he has written it he is trying to say he is just a simple bloke but I can't find that word or expression anywhere. He also uses the initials IZAY. His whole sentence is: 'Soy un gañan (redneck in Spanish), but also a country bandkimp IZAY welle as a barrister'.
    May be the guy just wants to be s smart ass or has hit the wrong keys. I get the idea but, Has anybody got any suggestions?
    Thanks.
    It's mostly nonsense or regional slang.

    "bandkimp" might be "bandkamp" related to music?

    Izay is a surname of a musician.

    I'd hope a barrister's spelling would be better than that!
     
    < Previous | Next >
    Top