Coup de pression

MonteEng

New Member
England- English
Hi,

I'm reading an article about viloence in the Paris suburb and it uses the phrase "je me suis tapé un coup de pression." I can't find any translation for "coup de pression" what could this mean?

 
  • LadyPris

    Senior Member
    England - English & French
    Hi,

    the whole sentence is a very unformal way to say "i was under such pressure"!. In a more formal way one would say "j'ai subi tellement de pression"!
     
    < Previous | Next >
    Top