couper le robinet du crédit

keumar83

Senior Member
French
En cette période de crise financière, impossible de ne pas avoir entendu cette expression "couper le robinet du crédit" dans les médias français.

Avez-vous une idée de comment rendre cette expression en anglais ?

Ex: Les banques coupent le robinet du crédit

Merci
 
  • keumar83

    Senior Member
    French
    That's great, I didn't know we could use a similar imagery for this in English.

    I would have said "Banks freeze loan granting/credit"
     
    < Previous | Next >
    Top